English version: Wow... Is it 2009 already? 2008 did fly, especially the last few weeks of December. So much to share: I'll try to not bore you with too much detail... "Right right," you must be thinking!!! I said I'd try. ;-) First of all, belly update, of course. Here's my belly on December 24, 2008, when Aidan's 26 weeks-old (gestational age, of course). Note that I'm holding a little pair of newborn shoes so you can get a better idea of the size of my belly and the little shoes. :-)Versão Português: Uau... Já é 2009? O ano de 2008 passou voando, especialmente as últimas semanas de Dezembro. Tanta coisa pra partilhar: Vou tentar ser breve... "Sim, sim", vcs devem estar pensando!!! Eu disse que iria tentar. ;-) Antes de mais nada, atualização da barriga, claro. Vejam aqui a minha barrigona no dia 24 de Dezembro de 2008, quando Aidan está com 26 semanas (idade gestacional, claro). Notem que estou segurando um parzinho de sapatinhos para recém-nascidos para terem uma idéia do tamanho da barriga e dos sapatinhos. :-)
English version: We started our Christmas celebration with a delicious dinner with our friends on Saturday, December 20. The theme of our celebration: "Love is What Makes a Family!" It is always a delight to share special moments with our close friends. We feel very fortunate to be surrounded by so much love!
Versão Português: Começamos nossa comemoração de Natal no Sábado, 20 de Dezembro, com um jantar delicioso em nossa casa com os nossos amigos. O tema de nossa festa: "O Amor é o que faz a Familia!" Nos sentimos felizardos em sermos cercados por tanto amor! 

English version: How about Cole & Daisy? Enjoying the company by laying on the floor next to our feet. Aren't they soo sweet?
Versão Português: E Daisy e Cole? Curtindo a companhia de todos, deitadinhos no chão perto de nossos pés. Não são tão dengosos?
English version: On Christmas Eve, we (Brian, Cole, Daisy and I) enjoyed our intimate celebration. Cole & Daisy gave me some comfy chenille socks. I also got from Brian this super cool prenatal 3-in-1 gadget that allows us to listen to Aidan's heart beat, play music to him from my iPhone/iPod, and a mic so Brian can continue to read stories to Aidan. Brian also got some candies from "Sweet Factory" and a much needed rain suit (since he's always outside, playing with Cole & Daisy, rain or shine). Of course, Cole & Daisy got more stuffed toys - their favorite! What a divine evening! 

Versão Português: Na véspera de Natal, comemoramos (eu, Brian, Cole & Daisy) nosso Natal em casa. Cole & Daisy me deram de presente uns pares de meias de inverno bem comfortáveis. Brian me deu esse aparelho prénatal (3 em 1) super arretado que nos permite ouvir o batimento cardiaco de Aidan, tocar musica para Aidan usando o meu iPhone/iPod e um microfone para que Brian possa continuar lendo historinhas para Aidan. Brian ganhou uma sacolinha cheia de balinhas da "Sweet Factory" e um terno de chuva que precisava bastante (uma vez que ele sempre brinca com Cole & Daisy no jardim, faça chuva ou faça sol). Claro, Cole & Daisy ganharam mais bichinhos de pelúcia - os seus favoritos! Que noite divina!English version: On Christmas Day, we (Brian, Cole, Daisy and I) drove to Joe & Linda's home (about 1 hour and 30 minutes) to continue our family celebrations. We had a delicious brunch together with Joe, Linda, Charley (Brian's god-father), Kate, Shaun and Lucas. Kate and Shaun shared the "super fresh" news that Shaun proposed to Kate on Christmas' morning. So, on Christmas day, Kate had a very sparkling rock to add to her radiant smile! In the evening, we went to Tuna & Pam's home to have our annual Christmas dinner they host every year. Meghan (their daughter) and Andy (her boyfriend) were also there along with Andy's parents. A delightful and delicious dinner, as usual. We ended the evening, eating the pies I enjoy making for dessert. After we were all stuffed with food, we drove back to Joe & Linda's to pick up our canine children, Cole & Daisy, and drove back home. A very long but delightful day! As you can imagine, it was very nice to get cozy in our bed and sleep in with no other obligations on the 26th. :-)


Versão Português: No dia de Natal, fomos (eu, Brian, Cole & Daisy) para a casa de Joe e Linda (mais ou menos 1 hora e 30 minutos de viagem de carro) para curtir o Natal com o resto da familia. Comemos um "brunch" delicioso com Joe, Linda, Charley (padrinho de Brian), Kate, Shaun e Lucas. Kate e Shaun partilharam a novidade super recente de que Shaun havia pedido Kate em casamento na manhã de Natal. Resultado: no dia de Natal, Kate estava com uma pedra super brilhante no seu dedo esquerdo para adicionar ao seu sorriso radiante! `A noite, fomos para a casa de Tuna e Pam para nosso jantar de Natal anual que temos com eles. Meghan (a filha deles) e Andy (seu namorado) estavam presentes bem como os pais de Andy. Como sempre, tivemos um jantar super prazeroso e delicioso. Fechamos a noite com as tortas que gosto de fazer para sobremesa. Voltamos para casa de Joe e Linda para pegar nossos filhotes caninos, Cole e Daisy, totalmente estourando com tanta comida, e dirigimos de volta pra casa. Um dia super longo, mas muito prazeroso! Como devem imaginar, foi muito bom podermos curtir nossa caminha em casa e dormir até mais tarde no dia 26. :-)


2 comments:
I've gotta say this--Lucus is really looking like Brian!
Looks like you had a wonderful holiday! :-)
Natasha
Post a Comment